حبيبي اللي سكن بالعين
“My love who resides in the eye”
Pronounced: Habibe Ally Sekan Bl Ain
Saudi Song
Written by Saud Al-Salem
حبيبي اللي سكن بالعين
My love who resides in the eye
Habibe ally sekan bl ain
عليه احسد انا عيني
Because of him I envy my own eye
Alaih ahsid ana ainy
الا ياليت لي قلبين
Oh, if only I had two hearts
Ala yalait le galbain
و أحبه بكل قلبيني
And I love him with all my two hearts
Wahebah bkl galbainy
***
ياسيدي و سيد الحلوين
Oh my master & the master of the beauties
Ya sayidy weh sayid alhelween
ياورد اللي في بساتيني
Oh the flower in all my gardens
Ya ward ely fe bisateeny
احبك في القسا والليـن
I love you in hardness & softness (gracefulness)
Ahbk fel gisa welein
ومن غيـرك يسليني
And who other than you brings me joy?
Weh mn ghairak yisaleeny?
***
عشقت الزيـن به والشين
I adore the beauty in him (her) and the flaws
Ishagt elzain bah welshain
واحبه بكل مافيني
& I love him (her) with all that is in me
Weh ahbah bikl mafeeny
من الشوق اللي عاش سنين
From the longing that has lived for years
Min alshoog ely aash sneen
مابين حبيبي وبيني
Between my beloved & me
Mabain habibi weh bainy
***
حبيبي للمحبه دين
My love, for love there is a duty
Habibi lel mahaba dain
وانا وفيت لك ديني
& I have fulfilled my duty to you
Wana wafait lek dainy
الا بالله متـى يازين
For God's sake, when will it be, oh good one (beautiful one)
Ala bilah meta ya zain
احط ايديك في ايديني
I place your hands in my hands?
Ahet eydaik fe edainy?