شاقني ذاك المحيّا
“I Was Captivated by That Face”
Pronounced: Shagny Thak ElMohaya
Emirati Song
Written by Sheikh Dr. Sultan Bin Mohammed Al Qassimi
شاقني ذاك المحيّا
I was captivated by that face
Shagny thak elmohaya
صاحب الطلّة البهيّة
The one with the beautiful appearance
Saheb eltala albaheya
خلته بدرٍ عليّا
I thought it was a full moon, high in the sky
Khlta badrin aliya
أو ضيا شمس الضحيّة
Or the light of the midday sun
Aw dhiya shams elthihiya
ذاع صيته مليّا
His fame spread far and wide
Tha’e setah meliya
يطرب أسماع البريّة
Delights the ears of all people
Yatrib asma’ elbariya
عزيزًا عفيفًا زكيّا
Noble, chaste, and tasteful
Azeezin afeefin zakiya
ما دنا صوب الدنيّة
He doesn't approach the lower things
Madna soob eldinya
***
يعتلي فوق الثريّا
He rises above the stars
Ya’tely fog elthuraya
إن مست أطرافه ثريّة
Even if the ends of his hands touch wealth
En misat atrafah threyah
كريمًا حليماً سخيّا
Generous, gentle, and generous
Kreemin hleemin s’kheya
صاحب الكفّ النديّة
The one with the moist hand
Saheb elkaf elndiya
نديمًا غريمًا وفيّا
A companion, a rival, and loyal
Ndeemin ghreemin w’feya
خفيف الروح الرضيّة
Light-hearted and contented
Khfeef elrooh elrdiya
لك فؤادي نجيّا
My heart is dedicated to you
Lek foady njeya
ما خفى عنك الهفيّة
Nothing of my feelings is hidden from you
Makhfa ank el hefiya
***
طائعًا أمرك رضيّا
I obey your command, pleased
Ta’i’en amrk rdeya
في الأمور الدنيويّة
In worldly matters
Fel omor eldenya-wiya
لك وفاءٌ مادمتُ حيّا
I am loyal to you as long as I live
Lek wefa madmt haya
بالمودّة وحسن نيّة
With affection and good intentions
Belmwada we’hisn neyah