أمل حياتي

“The Hope of My Life”

Pronounced: Amal Hayati

Egyptian Classic

Written by Ahmed Shafeeq Kamel

أمل حياتي… يا حب غالي… ما ينتهيش

The hope of my life… O precious love… That never ends

Amal hayati… Ya hob ghaly… Ma yntiheesh


يا أحلي غنوة سمعها قلبي ولا تتنسيش

O the beautiful song my heart ever heard & could never be forgotten

Ya ahla ghinwa sime’haa aly wla tiniseesh


خد عمري كله

Take all my years (life)

Khod omry kolo


بس إنهارده… بس إنهارده

But today… but today…

Bas el naharda… Bas el naharda…


خليني أعيش

Let me live

Khaleeny a’eesh


خليني جمبك خليني… في حضن قلبك… خليني

Let me beside you let me… in your heart's lap (embrace)… Let me

Khaleeny gambak khaleeny… Fe hodn albaak… Khaleeny


وسيبني أحلم سيبني

& let me dream… let me!

Wseebny ahlam… Sebny!


يا ريت زماني… مايصحنيش مايصحنيش

I hope my era… doesn’t wake me up doesn’t wake me up

Yarait zamany… Ma ysahineesh ma ysahineesh


***


أملي… حياتي… عينيه

My hope… My life… My eyes…

Amaly… Hayati… Enaia…


يا أغلى مني… يا أغلي مني عليا

O more precious than me… O more precious than me to me!

Ya aghla mny… Ya aghla mny alaya!


يا حبيب إمبارح وحبيب دلوقتى

O yesterday’s love & today’s love

Ya habeeb embareh weh habeeb delwa’aty


يا حبيبي لبكره ولآخر وقتي

O my love for tomorrow & to the end of my time

Ya habibi lbokra weh le’aakhr wa’aty


إحكي لي… وقول لي

Talk to me… & tell me

Ihkey le… We’ool lee


إيه من الأماني ناقصني تاني وأنا بين إيديك

What dream could possibly be missing when I'm between your arms? (In your embrace)

Eh mn el amany na’esny tany wana bain edaik?


عمري ما دوقت حنان في حياتي زي حنانك

Never in my years (life) have I ever tasted tenderness like your tenderness

Omry madot hanan fe hayati zai hananak


ولا حبّيت يا حبيبي حياتي إلا عشانك

& my never have I loved, my love, my life except for you

Wala habait ya habibi hayati ela ashanak


وقابلت آمالي… وقابلت الدنيا… وقابلت الحب

& I've met my hopes (dreams)… & met the world… & met love

Wa abelt amaly… Wa abelt eldonya… Wa abelt el hob


أول ما قابلتك وإديتك قلبي… يا حياة القلب

From the first time I met you… & gave you my heart… O the life of my heart

Awal ma abeltak w’daitak alby… Ya hayat el alb


أكتر من الفرح ده ما أحلمش

More than this happiness I don’t dream of

Aktar mn alfarh dah mahlamsh


أكتر من اللي أنا فيه ما أطلبش

More than what I’m in (the state/circumstances) I don’t ask

Aktar mn elly ana feh matlobsh


بعد هنايا معاك يا حبيبي… يا حبيبي

After this joy with you my love… my love

Ba’adi hanaya ma’ak ya habibi… Ya habibi


لو راح عمري… لو راح عمري… أنا أنا أنا… أنا ماأندمش

If my years leave (If I waste my years)… If my years leave… I I I, I do not regret

Law rah omry… Law rah omry… Ana ana ana… Ana mandamsh


***


وكفايا أصحى على ابتسامتك بتقولي أعيش

& it’s enough waking up to your smile telling me to live

Wkfaya as’ha ala ebtsamtak bt’ooly a’eesh


أسمعها غنوة… أسمعها غنوة

I hear it as a song… I hear it as a song

Asmaha ghinwa… Asmaha ghinwa


بتقول لي حبي… ما ينتهيش

Telling me my love… Doesn’t end

Bt’ooly hoby… Ma ynt’heesh


خليني… جمبك خليني… في حضن قلبك… خليني

Let me beside you let me… in your heart's lap (embrace)… Let me

Khaleeny gambak khaleeny… Fe hodn albaak… Khaleeny


وسيبني أحلم سيبني

& let me dream… let me!

Wseebny ahlam… Sebny!


يا ريت زماني… مايصحنيش مايصحنيش

I hope my time (era)… doesn’t wake me up doesn’t wake me up

Yarait zamany… Ma ysahineesh ma ysahineesh


***


ياللي حبك خلي كل الدنيا حب

O you whose love filled all the world with love

Yalli hobk khala kol eldonya hob


ياللي قربك صحي عمر وصحي قلب

O you whose presence awakened my age (lifetime) & awakened my heart

Yaly orbak saha omr wsaha alb


و إنت معايا يصعب عليا… رمشة عينيه ولا حتى ثانية

& when you're with me, it's hard on me (I’d hate it)… to blink even for a second

Winta ma’aaya yisab alaya… Ramsht enaya wla hata sanya


يصعب عليا… ليغيب جمالك… ويغيب دلالك ولو شوية

It's hard on me… If your beauty is not present… & your sweetness is not present even for a bit

Yisab alaya… Laygheeb gamalak… Wygheeb dalak wlaw shiwaya


قد كده مشتاق إليه… قد كده ملهوف عليه

This much I miss him/her… This much I am excited on him/her

Aad kida moshta’a eleh… Aad kida malhoof aleh


نفسي أنده لك بكلمه… كلمه متقالتش لحد تاني

My soul (I wish) to call out a word for you… A word that was never told to another before

Nfsy andah lak biklma… Kilma ma taletsh lehad tany


كلمه قد هواك ده كله… كلمه قد هواك ده كله

A word as big as (worth) all your love… A word as big as all your love…

Kilma ad hawak dah kolo… Kilma ad hawak dah kolo


قد أشواقي وحناني

As big as my longings & my tenderness

Aad shoo’ee wehanany


كلمه زيّك… كلمه زيّك… واللي زيّك فين؟

A word like you… A word like you… & those like you are where?

Kilma zayk… Kilma zayk… Wly zayk fen?


ده إنت زيّك… ده إنت زيّك… متخلقش اتنين

O like you… O like you… Wasn’t created two (There wasn't anyone born like you)

Min kotr al hob la’eetny bahib


***


يا حبيبي مهما طال عمري معاك… برضه ايامه قليلة

My love, no matter how long my years are with you… Still the days are a few

Ya habibi mahma tal omry maak… Bardo ayamoh aleela


السعادة والحنان اللي في هواك… مايقضيناش أجيال طويلة

The joy & tenderness that's in your love… Spending long generations is not enough for it

Esa’aada welhanan elly fe hawak… Ma tadenaash agyal tawela


حُبك يا حبيبي ملا قلبي وفكري

Your love, my love, filled my heart & my thoughts

Hobak ya habibi mala alby wfkry


بينوّر ليلي ويطوّل عمري

It lightens my night & extends my life

Beynawar laila wytawal omry


بيزيد… بيزيد… في غلاوته دايماً بيزيد

It increases… It increases… In preciousness it always increases

Beyzeed… Beyzeed… Fe ghalawto dayman beyzeed


وتمّلى جديد في حلاوته وتملّى جديد… تمّلى جديد

& it's always new in its sweetness & it’s always new… Always new

Wetamaly gdeed fe halawto wetamaly gdeed… Tamaly gdeed


***


إنت خليتني أعيش الحب… وياك… ألف حب

You made me live love… With you… A thousand love

Inta khalayteny ayeesh el hob weyak alf hob


كل نظره إليك بحبك… آه بحبك… بحبك من جديد

Every look at you, I love you… Yes I love you… I love you from the start (all over again)

Kol nadra elaik bahebak… Ah bahebak… Bahebak mn gdeed


وأفضل أحبك من جديد وأفضل أحب

& I stay loving from the start (all over again) & I stay loving

Wafdal ahebak mn gdeed wafdal ahb


أنا حبيت في عينيك الدنيا… كل الدنيا

I loved in your eyes all the world… All the world

Ana habait fe enayk eldonya… Kol eldonya


حتى عوازلي… أو حسادي

Even my enemies… or those envious of me

Hata awazly… Aw hosady…


كل الناس حلوين… في عينيه حلوين

All of the people are beautiful… In my eyes they’re beautiful

Kol elnas helween… Fe eynaya helween


طول ما عينيه… شايفه الدنيا… وإنت قصادي

As long as my eyes… Sees the world… & you’re by my side

Tool ma aneya… Shayfa eldonya… Wenta osady


***


وأنام وأصحى على شفايفك بتقولي أعيش

& I sleep & wake up with your lips telling me to live

Wanam was’ha ala shafayfak bet’ooly ayeesh


أسمعها غنوة… أسمعها غنوة

I hear it as a song… I hear it as a song

Asmaha ghinwa… Asmaha ghinwa


بتقول لي حبي… ما ينتهيش

Telling me my love… Doesn’t end

Bt’ooly hoby… Ma ynt’heesh


خليني… جمبك خليني… في حضن قلبك… خليني

Let me beside you let me… in your heart's lap (embrace)… Let me

Khaleeny gambak khaleeny… Fe hodn albaak… Khaleeny


وسيبني أحلم سيبني

& let me dream… let me!

Wseebny ahlam… Sebny!


يا ريت زماني… مايصحنيش مايصحنيش

I hope my time (era)… doesn’t wake me up doesn’t wake me up

Yarait zamany… Ma ysahineesh ma ysahineesh


While Amal Hayati is often seen as a love song, I interpret it as a beautiful dance and a conversation between the self and its higher self. Listen to the lyrics and picture the compassionate relationship each of us has with the inner voice that guides us every second of everyday ♥️ Let this song serve you as a reminder - an anthem for celebrating our innate zest for life!

Previous
Previous

سيرة الحب

Next
Next

ألف ليلة وليلة